creepypasta

Az Utolsó Előtti Huszár #1 – Hamm bekaplak! (2020)

Varga Bálint Bánk (író) és Tuli Krisztián (rajzoló) párosa által közösségi finanszírozás segítségével megvalósított, történelmi dráma és természetfeletti horror keverékeként definiálható képregényében különféle steam- és dieselpunk elemek, valamint a magyar…

Tremors: Shrieker Island (2020)

Ha olcsó szórakozást keres az ember, akkor a Tremors (Ahova lépek, szörny terem) franchise véget nem érő folytatásaira bizton számíthat. Az 1990-ben, vagyis pont harminc évvel ezelőtt készült jópofa és…

jack unterweger

Serial Chillers XXXV.: Jack Unterweger, a bécsi fojtogató / Jack (2015)

Ausztria békés országként él a fejünkben, és való igaz, hogy az osztrák bűnözési ráta az egyik legalacsonyabb egész Európában. Hiába azonban, hogy viszonylag kevés gyilkosság történik, ha olyan hírhedt bűncselekmények…

Brahms: The Boy II (2020) (A fiú 2)

Ritkán akad példa a csillagok olyan szerencsés együttállására, amikor egy klasszikus film első felvonását egy még jobb második rész követi. Még a teljes moziverzumot tekintve sem könnyű feladat mondjuk tíz,…

des nilsen

Serial Chillers különkiadás: Des (2020)

 Tavalyi írásomban kifejeztem a vágyat, mennyire örülnék neki, ha Dennis Nilsen sorozatgyilkosi „tevékenységéről” születne egy igazán igényes, modern feldolgozás, egy hollywoodi produkció akár. Ritkán adódik olyan alkalom, amikor alig egy…

Matt Ruff: Lovecraft földjén (2020)

Az Agave Kiadó gondozásában végre magyar nyelven is olvasható Matt Ruff 2016-ban megjelent World Fantasy-Díjra jelölt, egészen egyedi koncepcióval bíró regénye, melyben színes bőrű főszereplőink az ötvenes évek rasszista Amerikájának világában misztikus…

Johanna Sinisalo: Iron Sky (2020)

Nem véletlen, ha ismerős az Iron Sky cím. A Hold sötét oldalán rejtőző űrnácik inváziójáról szóló hasonló címmel bíró sci-fi szatírát 2012-ben láthattátok, folytatása a kissé gyengébb Coming Race pedig…

Kozmikus szellemlovas: A bébi Thanosnak meg kell halnia (2020)

Az első olvasatra fura alcímmel rendelkező, alternatív idősíkon játszódó történetben Frank Castle (vagyis a Megtorló) először meghalt, majd a pokolban szerződést kötött az Ördöggel, és immáron a Szellemlovas lángoló alakjában tér…

másik bárány

The Other Lamb (2019) (A másik bárány)

 Az utóbbi években a horror zsánerében is nagy népszerűségre tettek szert a különböző szektákat, vallási közösségeket bemutató témákat feldolgozó művek. Gondoljunk csak az Apostle-ra, a nagysikerű Fehér éjszakákra, a Mandy-re…

Yummy (2019)

Zombik a kórházban koncepciót már láthatunk néhányat – legutóbb például a francia Mutants című jóravaló francia produkcióban. Ezúttal egy nem éppen legális plasztikai beavatkozásoknak otthont adó klinika területén tombolnak az…

NOS4A2 (2019-2020) 2. évad

Joe Hill zseniális dark fantasy regényéből készült széria második évadjában Victoria McQueen igencsak hamar bekövetkezett felnőttkorára összpontosítunk. A családi problémákkal küzdő lázadó lány ezúttal már anyuka és párja motorüzletében melózik,…

Pető Zoltán: Rejtett hold (2020)

Pető Zoltán nevével egyrészt az Aether Atrox kötetbe került A világítótorony című novellája kapcsán találkozhattak a weird irodalomért rajongó olvasók, másrészt pedig az I. Országos H.P. Lovecraft Találkozón egy színvonalas…

Esernyő Akadémia 3 – Feledés Hotel (2020)

A képregényt kiagyaló szerző, a My Chemical Romance énekeseként is elhíresült Gerard Way már rögtön a második kötet után, 2009-ben bejelentette a harmadik epizódot, azonban a végleges megjelenésre egészen 2019-ig…

Train to Busan 2: Peninsula (2020)

A peninsula szó félszigetet jelent, de nyilván mindenki inkább arra a némileg relevánsabbnak ható információra kíváncsi, hogy a 2016-ban készült vonaton játszódó dél-koreai zombis akció-drámának hogyan sikerült a folytatása? Főleg annak…

Stephen King: Az Intézet (2020)

A szemfülesebb rajongók már tavasszal csekkolhatták a könyv első fejezetét az Emelkedés című kisregényt (vagy hosszabb novellát?) tartalmazó kötet extrájaként, azonban én azon a véleményen vagyok, megérte várni, hogy egyben…

The Rake (2018)

Valószínűleg nem lövök nagyon mellé, ha azt mondom, hogy a 2018-as Slander Man sokunkban váltott ki vegyes érzelmeket. Nincs mit tagadni: a rendelkezésre álló internetes irodalom – mely az arctalan rémségről fellelhető volt – ellenére a filmes megvalósítás meglehetősen fantáziátlanra sikeredett. Mielőtt azonban a végeredménnyel szembesültünk volna, bizony sokan epekedve vártuk a film bemutatóját, hogy végre szemtől-szembe ismerhessük meg az álmainkat kísértő rémalakot. Ugyanebben az időben – pontosabban szűk egy hónappal az amerikai premier előtt – egy másik, az internet mélységes bugyraiból feltámadó szörnyeteg is tiszteletét tette az amerikai mozikban. Ez pedig nem volt más, mint a The Rake, avagy Figyelő. Véletlen egybeesés? Aligha.

(tovább…)


TranslatePasta különkiadás – 1999 újrafordítás és interjú a szerzővel, Camden Lamonttal

Creepypasta 1999 thumbRégóta nem volt már frissítés creepypasta tájon (ami késik nem múlik, csak épp az Azilum magazin számára készített hatalmas mennyiségű fordítás mellé nagyon apró darabokban fértek csak be a creepypasták az utóbbi időben), a félbehagyott pasta befejezése előtt azonban egy elég váratlan eseményre került sor néhány héttel ezelőtt, melynek hatására, ahogy azt szemfülesek észre is vehették, ideiglenesen le kellett vennünk a CineGore felületéről az 1999 című creepypasta fordítását. (tovább…)


TranslatePasta #06 – Kecskeember (Anansi’s Goatman Story)

A most következő creepypastát Blissenobiarella kollegina ismerősei ajánlották figyelmünkbe néhány hete. Habár a történet valóban elég “creepy” a maga nemében, azért néhány dolgot megjegyeznék. A fordítás alapjául szolgáló verziót a Creepypasta wiki-től vettük át, ami a szerkesztő elmondása szerint már önmagában átesett némi kozmetikázáson – nyelvtani és történetmesélés-technikai szempontból – az eredetihez képest. Ennek ellenére, az írás egyrészt komoly mennyiségű vulgáris kifejezést (jobbára a “shit” és “fuck” angol szavak permutációi) tartalmaz, melyet a fordítás során próbáltam némileg változatossá tenni. Emellett igyekeztem megőrizni az eredeti szövegnek az angol eredetiben is idegül – vagy inkább pongyolának – ható igeidő használatát és – amennyire anyanyelvünk engedte – központozását a magyar átiratban. Ennek tudatában fogadjátok szeretettel a Kecskeember hátborzongató történetét, elsőként magyar fordításban.

(tovább…)


Channel Zero: Butcher’s Block (2018)

Channel Zero Season 3 ThumbA Channel Zero második évada toronymagasan múlta felül minden várakozásomat, és egy érdekes, egyedi indie horrorszériából a tavalyi évem legjobb sorozatává vált, tökéletes tempóval, remek karakterekkel, színészi alakításokkal, jól adagolt katarzissal. Éppen ezért tűkön ülve vártam a harmadik évadot, amely az előzetesek szerint az egyik legismertebb reddites creepypastát, Kerry Hammond Search and Rescue Woods című történetét tette terítékre, ráadásul a színészi gárdát is egy olyan erős névvel erősítette, mint Rutger Hauer. (tovább…)


TranslatePasta #05 – Search and Rescue Woods ( aka. Butcher’s Block) (1. rész)

Nem csal a szemetek, tényleg belevágtunk. Már amikor meghirdették a Channel Zero harmadik évadának történetét, első dolgom volt megkeresni a feldolgozott creepypastát, és átgondolni, hogyan tudnám az évad kezdetéig lefordítani nektek. A tervem mindössze két problémába ütközött: 1) a Channel Zero harmadik évadára nem kellett Halloweenig várni, jelen sorok írásakor már le is ment (a kritikám készülőben van), 2) ez lesz az eddigi leghosszabb fordításom amit eddigi pályafutásom során készítettem, és jó eséllyel ezt a trófeát elég sokáig nem is fogják elhódítani tőle. Négy igen hosszadalmas postban fogjátok kézhez kapni (igyekszem, hogy kicsit kevesebb késlekedéssel, mint a szintén több részben fordított 1999 darabjait), de biztosíthatlak titeket, megéri végigolvasni. Jó szórakozást hozzá!

(tovább…)



Channel Zero: The No-End House (2017)

Channel Zero No-End House thumbAz idei év során sikerült amúgy sem túl fényes elmaradásaimat sorozatok terén már-már katasztrofálisra halmoznom. Korábban szezonról-szezonra követett alapművekkel maradtam le, régóta várt premierek suhantak el úgy, hogy csak utólag pótoltam néhány részüket. Egy jelentős kivétel volt, amelyből eszem ágában sem volt engedni: a creepypastákat feldolgozó Channel Zero második évada. (tovább…)


TranslatePasta #03 – 1999 (1. rész)

Creepypasta 1999 thumbÚgy tűnik, creepypasta íránti étvágyatok csillapíthatatlan, így ismét jelentkezünk TranslatePasta rovatunkkal, melyben ismertebb, illetve kevésbé ismertebb, de kiváló creepypastákkal, online horror történetekkel jelentkezünk magyarra fordítva. Következő darabunk egyik személyes kedvencem, egyben az “elveszett epizód” alműfaj egyik legjobb darabjának tartott 1999, melyet tekintélyes terjedelme miatt két részben fogok feltenni (a folytatásra remélhetőleg pár hétnél tovább nem kell várnotok). A történetnek sajnos van egy nagyon kellemetlen kicsengése is – az eredeti szerző befejezetlenül hagyta, két éve nem adott hírt magáról, az utolsó frissítéseknél, fejezeteknél pedig érezhetően megcsappant az inspirációja, nem tudott mihez kezdeni a remek felvezetéssel – emiatt lehet, hogy a második rész végén egy rövid kritikát, személyes meglátásokat is mellékelek majd a történettel, illetve a fordítás pillanatáig el nem készült befejezéssel kapcsolatban… addig is azonban kellemes olvasgatást. 🙂 (tovább…)


TranslatePasta #02 – sleep-watchers.net

Folytatódik nemrégiben rajtolt rovatunk, a TranslatePasta, amelynek keretein belül a méltán népszerű online rémtörténetek közül szemezgetve, néhányukat magyar fordításban tesszük elérhetővé számotokra. Mostani fejezetünk középpontjában az alvászavarok állnak, meglehetősen érdekes megközelítésből. Reméljük, az első részhez hasonlóan ez az epizód is elnyeri tetszéseteket. Jó szórakozást! (tovább…)


TranslatePasta #01 – VégeNincs Ház (NoEnd House)

NoEnd House thumbKísérletező kedvünkben újabb ötlettel próbálkozunk meg az oldalon. Az utóbbi évek során az internet megkerülhetetlen jelenségeivé váltak a creepypasták, a fórumokon, blogokon, wikiken és Youtube videókban terjesztett rémtörténetek. Elég Slender Man hihetetlen népszerűségére gondolni, vagy a Syfy Channel Zero sorozatára, amely pár hete már második évadát indította, és amely antológiaszerűen minden évadban egy ismertebb creepypastát filmesít meg. Az ötletet az adta, hogy miután több horroros ismerősömmel beszéltem a témáról, panaszkodtak, hogy fordítás híján rengeteg ismertebb, népszerűbb történetet nem olvashattak magyarul, legfeljebb erősen rövidített változatban – így tettem egy próbálkozást a NoEnd House (ha már a Channel Zero második évada is ezt dolgozta fel) honosítására, amely ha elnyeri tetszéseteket, lehet hogy havonta – kéthavonta – ahogy az időm engedi megpróbálom rendszeresíteni, esetleg a következő célpontokat akár meg is szavaztatni. Kellemes olvasgatást! (tovább…)