translatepasta

cat people macskaemberek

Cat People (1942/1982) (Macskaemberek/Párducemberek)

 Horrorfilmek iránti rajongásom és rendszerező természetem párosításából született meg egy régi szokásom, amikor is évekkel ezelőtt gondoltam egyet, és elkezdtem az arra érdemes műveket megjelenési sorrendjükben megtekinteni. Így jutottam el…

jones jonestown

Serial Chillers XXII: Jim Jones és a Népek Temploma

Cikkünkben, a Serial Chillers rovat részeként egy nem a hagyományos értelemben vett gyilkost mutatunk be. A Népek Temploma nevű gyülekezet és prédikátoruk, Jim Jones története a valaha volt legnagyobb vallási…

Filth

Filth (Mocsok) (2013)

Végy egy igazi szemétládát, aki nem mellesleg a rend éber őre, adj hozzá drogokat, korrupciót, gátlástalanságot és hazugságokat, valamint egy csipetnyi perverzitást, jó alaposan keverd össze, végül szórj a tetejére…

árok

Underwater (2020) (Árok)

Újabb alkotás a szerkesztőségünk legjobban várt 2020-as horrorfilmjei listájáról, ami arról a legismertebb, hogy Kristen Stewart emiatt szabadult meg a hajától. Komolyra fordítva a szót, mélytengeri szörnyes filmekkel azért nincs…

Creepshow – 1. évad (2019)

Az HBO Tales from the Crypt kultikus horror-antológia (1989-1996) mellett volt egy másik, nyolcvanas években készült rémszéria, ami mára szintén klasszikus jelzőt vívott ki magának. A George A. Romero által…

Könyvek 2019-ből, amiket el kell olvasnod!

Szerkesztőségünkben már-már lassan szokássá válik, hogy az év végi filmes toplista mellett külön cikket szenteljünk az adott esztendő könyves (és képregényes) felhozatalának. Ezért aztán a 2017 és 2018 után ismét…

Top 20 legjobban várt horrorfilm

2020 – Top 20 legjobban várt horrorfilm

Túl gyorsan, vagy lassacskán csordogálva (kinek-kinek a vérmérsékletéhez igazítva), de újra eltelt egy esztendő, aminek a legbiztosabb jele, hogy megérkeztek az évértékelő filmes toplisták. Szerkesztőségünk sem volt rest, kifejezetten rendhagyó…

top 10 sorozat

2019 TOP 10 sorozata – Szerkesztőségi toplista

Az év végi számvetésünknek minden alkalommal részét képezik a sorozatok is, az idei azonban az első év, hogy külön cikket szentelünk nekik. A műfaj előretörésével egyre meghatározóbb alkotásokat találhatunk ebben…

Álom doktor

Doctor Sleep (2019) (Álom doktor)

Mike Flanagan minden egyes munkája élményszámba megy, ez a kijelentés pedig hatványozottan igaz, ha Stephen King alapanyagból dolgozik. Kedvenc kortárs horror-alkotóim együttműködése a Gerald’s Game után újfent roppant gyümölcsözőnek bizonyult,…

Adrian Tchaikovsky: A pusztulás gyermekei (2019)

Bátran kijelenthetem, hogy Adrian Tchaikovsky 2017-ben Az idő gyermekei című sci-fi regényével meghódította a magyar olvasók szívét is. Az Arthur C. Clarke díjas mű, egy grandiózus, érdekfeszítő, aprólékosan kidolgozott és…

The Witcher – 1. évad (2019)

December 20-a pirosbetűs ünnep volt a fantasyfanatikusok és a gamerek naptárjában, hiszen ekkor jött ki a Netflix saját gyártású sorozatának, a The Witchernek az első évada. Az Andrzej Sapkowski regényeiből…

2019 Top 10 horror – Szerkesztőségi toplista

Hamarosan véget ér a 2019-es esztendő, és szokásunkhoz híven ismételten csak számot vetettünk az aktuális évről. A forgalmazóknak köszönhetően idén rengeteg jól sikerült darab jutott el a hazai mozikba, ez…

TranslatePasta különkiadás – 1999 újrafordítás és interjú a szerzővel, Camden Lamonttal

Creepypasta 1999 thumbRégóta nem volt már frissítés creepypasta tájon (ami késik nem múlik, csak épp az Azilum magazin számára készített hatalmas mennyiségű fordítás mellé nagyon apró darabokban fértek csak be a creepypasták az utóbbi időben), a félbehagyott pasta befejezése előtt azonban egy elég váratlan eseményre került sor néhány héttel ezelőtt, melynek hatására, ahogy azt szemfülesek észre is vehették, ideiglenesen le kellett vennünk a CineGore felületéről az 1999 című creepypasta fordítását. (tovább…)


TranslatePasta #06 – Kecskeember (Anansi’s Goatman Story)

A most következő creepypastát Blissenobiarella kollegina ismerősei ajánlották figyelmünkbe néhány hete. Habár a történet valóban elég “creepy” a maga nemében, azért néhány dolgot megjegyeznék. A fordítás alapjául szolgáló verziót a Creepypasta wiki-től vettük át, ami a szerkesztő elmondása szerint már önmagában átesett némi kozmetikázáson – nyelvtani és történetmesélés-technikai szempontból – az eredetihez képest. Ennek ellenére, az írás egyrészt komoly mennyiségű vulgáris kifejezést (jobbára a “shit” és “fuck” angol szavak permutációi) tartalmaz, melyet a fordítás során próbáltam némileg változatossá tenni. Emellett igyekeztem megőrizni az eredeti szövegnek az angol eredetiben is idegül – vagy inkább pongyolának – ható igeidő használatát és – amennyire anyanyelvünk engedte – központozását a magyar átiratban. Ennek tudatában fogadjátok szeretettel a Kecskeember hátborzongató történetét, elsőként magyar fordításban.

(tovább…)


TranslatePasta #05 – Search and Rescue Woods ( aka. Butcher’s Block) (1. rész)

Nem csal a szemetek, tényleg belevágtunk. Már amikor meghirdették a Channel Zero harmadik évadának történetét, első dolgom volt megkeresni a feldolgozott creepypastát, és átgondolni, hogyan tudnám az évad kezdetéig lefordítani nektek. A tervem mindössze két problémába ütközött: 1) a Channel Zero harmadik évadára nem kellett Halloweenig várni, jelen sorok írásakor már le is ment (a kritikám készülőben van), 2) ez lesz az eddigi leghosszabb fordításom amit eddigi pályafutásom során készítettem, és jó eséllyel ezt a trófeát elég sokáig nem is fogják elhódítani tőle. Négy igen hosszadalmas postban fogjátok kézhez kapni (igyekszem, hogy kicsit kevesebb késlekedéssel, mint a szintén több részben fordított 1999 darabjait), de biztosíthatlak titeket, megéri végigolvasni. Jó szórakozást hozzá!

(tovább…)



TranslatePasta #03 – 1999 (1. rész)

Creepypasta 1999 thumbÚgy tűnik, creepypasta íránti étvágyatok csillapíthatatlan, így ismét jelentkezünk TranslatePasta rovatunkkal, melyben ismertebb, illetve kevésbé ismertebb, de kiváló creepypastákkal, online horror történetekkel jelentkezünk magyarra fordítva. Következő darabunk egyik személyes kedvencem, egyben az “elveszett epizód” alműfaj egyik legjobb darabjának tartott 1999, melyet tekintélyes terjedelme miatt két részben fogok feltenni (a folytatásra remélhetőleg pár hétnél tovább nem kell várnotok). A történetnek sajnos van egy nagyon kellemetlen kicsengése is – az eredeti szerző befejezetlenül hagyta, két éve nem adott hírt magáról, az utolsó frissítéseknél, fejezeteknél pedig érezhetően megcsappant az inspirációja, nem tudott mihez kezdeni a remek felvezetéssel – emiatt lehet, hogy a második rész végén egy rövid kritikát, személyes meglátásokat is mellékelek majd a történettel, illetve a fordítás pillanatáig el nem készült befejezéssel kapcsolatban… addig is azonban kellemes olvasgatást. 🙂 (tovább…)


TranslatePasta #02 – sleep-watchers.net

Folytatódik nemrégiben rajtolt rovatunk, a TranslatePasta, amelynek keretein belül a méltán népszerű online rémtörténetek közül szemezgetve, néhányukat magyar fordításban tesszük elérhetővé számotokra. Mostani fejezetünk középpontjában az alvászavarok állnak, meglehetősen érdekes megközelítésből. Reméljük, az első részhez hasonlóan ez az epizód is elnyeri tetszéseteket. Jó szórakozást! (tovább…)


TranslatePasta #01 – VégeNincs Ház (NoEnd House)

NoEnd House thumbKísérletező kedvünkben újabb ötlettel próbálkozunk meg az oldalon. Az utóbbi évek során az internet megkerülhetetlen jelenségeivé váltak a creepypasták, a fórumokon, blogokon, wikiken és Youtube videókban terjesztett rémtörténetek. Elég Slender Man hihetetlen népszerűségére gondolni, vagy a Syfy Channel Zero sorozatára, amely pár hete már második évadát indította, és amely antológiaszerűen minden évadban egy ismertebb creepypastát filmesít meg. Az ötletet az adta, hogy miután több horroros ismerősömmel beszéltem a témáról, panaszkodtak, hogy fordítás híján rengeteg ismertebb, népszerűbb történetet nem olvashattak magyarul, legfeljebb erősen rövidített változatban – így tettem egy próbálkozást a NoEnd House (ha már a Channel Zero második évada is ezt dolgozta fel) honosítására, amely ha elnyeri tetszéseteket, lehet hogy havonta – kéthavonta – ahogy az időm engedi megpróbálom rendszeresíteni, esetleg a következő célpontokat akár meg is szavaztatni. Kellemes olvasgatást! (tovább…)