translatepasta

Peacock (2010)

 A Serial Chillers rovat Ed Gein történetét feldolgozó cikksorozatában a Peacock elsőre talán meglepő szereplő lehet. Egy drámába hajló pszichothrillert nem feltétlenül várnánk Ed Gein rémtettei kapcsán. Tény, hogy a…

Jesse James Meets Frankenstein’s Daughter (1966)

Mary Shelley 1823-ban megjelent regényének címszereplője és az általa teremtett szörnyeteg a huszadik század második felére a populáris kultúra ikonjává vált. Egy lapon emlegették Drakulával, a vérfarkasokkal és múmiákkal, szörnyfilm…

The Boys from Brazil

The Boys from Brazil (1978) (A brazíliai fiúk)

Történelmi témájú filmeknél a készítők néha szeretnek eljátszani a gondolattal: mi lett volna, ha? Persze a történelemben ez nem lehetséges, ami volt, azon már nem lehet változtatni, ám a filmvásznon…

Neil Gaiman: Coraline (2017)

Neil Gaiman azon ismert szerzők egyike, aki visszavonhatatlanul bevéste magát az irodalom nagyjai közé. A szerzőben egyszerre bújik meg a gyermeki világ, és egy bizonyos fokú morbidság, amelyeket zseniálisan vegyít…

Ted Chiang: Életed története és más novellák (2016)

Az amerikai Port Jeffersonban született Ted Chiang nem mondható igazán termékenyen szerzőnek. Közel harminc éves pályafutása alatt mindösszesen két tucatnyi írása jelent meg, melyek nagy része novellákból áll, komolyabb terjedelmű…

Chernobyl (2019) (Csernobil)

1986. április 26-a dátuma örökre beírta magát nem pusztán a XX. század, de azt hiszem, az emberiség modern történelmének könyvébe. A csernobili katasztrófa ugyanis nem kizárólag a nyolcvanas és kilencvenes…

Days Gone (PS4, 2019)

A zombik/fertőzöttek okozta apokalipszis örökzöld téma. Láttuk már kismillió filmen, olvastuk ezeregy könyvben, és játszottuk megszámlálhatatlan játék formájában. Van, ami mára klasszikussá vált és beépült a popkultúrába, és volt, ami…

Polaroid (2019)

Polaroid (2019)

A filmtörténelem során akadt néhány hányatott sorsú alkotás, melyek útja a közönségig kifejezetten körülményesnek nevezhető. A Polaroid sem éremesélyes a legzökkenőmentesebben bemutatott filmek versenyében, a végeredmény tükrében viszont nyugodtan kijelenthető,…

extremely wicked

Serial Chillers különkiadás: Extremely Wicked, Shockingly Evil and Vile (2019) (Átkozottul veszett, sokkolóan gonosz és hitvány)

Az év „sorozatgyilkosos” hollywoodi produkciója kis hazánkban május 23-án kerül a mozikba, de a Netflixen már elérhető. Óriási várakozás előzte meg a filmet, ami köszönhető egyrészt témájának, amit az „átkozottul…

TranslatePasta #06 – Kecskeember (Anansi’s Goatman Story)

A most következő creepypastát Blissenobiarella kollegina ismerősei ajánlották figyelmünkbe néhány hete. Habár a történet valóban elég “creepy” a maga nemében, azért néhány dolgot megjegyeznék. A fordítás alapjául szolgáló verziót a Creepypasta wiki-től vettük át, ami a szerkesztő elmondása szerint már önmagában átesett némi kozmetikázáson – nyelvtani és történetmesélés-technikai szempontból – az eredetihez képest. Ennek ellenére, az írás egyrészt komoly mennyiségű vulgáris kifejezést (jobbára a “shit” és “fuck” angol szavak permutációi) tartalmaz, melyet a fordítás során próbáltam némileg változatossá tenni. Emellett igyekeztem megőrizni az eredeti szövegnek az angol eredetiben is idegül – vagy inkább pongyolának – ható igeidő használatát és – amennyire anyanyelvünk engedte – központozását a magyar átiratban. Ennek tudatában fogadjátok szeretettel a Kecskeember hátborzongató történetét, elsőként magyar fordításban.

(tovább…)


TranslatePasta #05 – Search and Rescue Woods ( aka. Butcher’s Block) (1. rész)

Nem csal a szemetek, tényleg belevágtunk. Már amikor meghirdették a Channel Zero harmadik évadának történetét, első dolgom volt megkeresni a feldolgozott creepypastát, és átgondolni, hogyan tudnám az évad kezdetéig lefordítani nektek. A tervem mindössze két problémába ütközött: 1) a Channel Zero harmadik évadára nem kellett Halloweenig várni, jelen sorok írásakor már le is ment (a kritikám készülőben van), 2) ez lesz az eddigi leghosszabb fordításom amit eddigi pályafutásom során készítettem, és jó eséllyel ezt a trófeát elég sokáig nem is fogják elhódítani tőle. Négy igen hosszadalmas postban fogjátok kézhez kapni (igyekszem, hogy kicsit kevesebb késlekedéssel, mint a szintén több részben fordított 1999 darabjait), de biztosíthatlak titeket, megéri végigolvasni. Jó szórakozást hozzá!

(tovább…)


TranslatePasta #02 – sleep-watchers.net

Folytatódik nemrégiben rajtolt rovatunk, a TranslatePasta, amelynek keretein belül a méltán népszerű online rémtörténetek közül szemezgetve, néhányukat magyar fordításban tesszük elérhetővé számotokra. Mostani fejezetünk középpontjában az alvászavarok állnak, meglehetősen érdekes megközelítésből. Reméljük, az első részhez hasonlóan ez az epizód is elnyeri tetszéseteket. Jó szórakozást! (tovább…)


TranslatePasta #01 – VégeNincs Ház (NoEnd House)

NoEnd House thumbKísérletező kedvünkben újabb ötlettel próbálkozunk meg az oldalon. Az utóbbi évek során az internet megkerülhetetlen jelenségeivé váltak a creepypasták, a fórumokon, blogokon, wikiken és Youtube videókban terjesztett rémtörténetek. Elég Slender Man hihetetlen népszerűségére gondolni, vagy a Syfy Channel Zero sorozatára, amely pár hete már második évadát indította, és amely antológiaszerűen minden évadban egy ismertebb creepypastát filmesít meg. Az ötletet az adta, hogy miután több horroros ismerősömmel beszéltem a témáról, panaszkodtak, hogy fordítás híján rengeteg ismertebb, népszerűbb történetet nem olvashattak magyarul, legfeljebb erősen rövidített változatban – így tettem egy próbálkozást a NoEnd House (ha már a Channel Zero második évada is ezt dolgozta fel) honosítására, amely ha elnyeri tetszéseteket, lehet hogy havonta – kéthavonta – ahogy az időm engedi megpróbálom rendszeresíteni, esetleg a következő célpontokat akár meg is szavaztatni. Kellemes olvasgatást! (tovább…)